當地化的「日本品牌」和不當地化的「日本品牌」差別

我的台中生活

スーパー雑感13

當地化的「日本品牌」和不當地化的「日本品牌」差別

手機號碼移到中華電信

大家好
前幾天我去「中華電信」門市,申請把別家手機號碼移到「中華電信」,十年前我剛來台灣時申請「台灣大哥大」的手機,幾年後移到「遠傳」,其實兩家電信公司服務還不錯,但有時候感覺到「不太方便」,還有我的周圍使用「中華電信」的人比較多,因此這次申請移到「中華電信」。
「台灣大哥大」與「遠傳」兩家電信公司申請時需要護照就可做,但「中華電信」要求「保證人」的資料,這部分看得出來「中華電信」以前是一家國營公司,門市人員的態度也有點像公務人員的樣子,期待「中華電信」服務比兩家電信公司好。





全聯在台灣有738家

我常去沙鹿菜市場裡的一家全聯,全聯在台灣到處都有,目前全台有738家全聯,台灣這麼小需要這麼多商店嗎?
這家比一般全聯大,店裡的日本進口食物愈來愈增加。




















在台灣買得到的日本品牌食品有兩種

◯當地化的日本食品
一些日本企業很早進來台灣開工廠而生產,比如可果美(kagome),明治,龜甲萬(kikkoman),好待食品(house食品),湖池屋等




目前台灣停止進口日本關東5縣(福島,茨木,櫪木,群馬,千葉)的食品,但工廠在千葉縣的「龜甲萬」在台灣都買得到為何?因為龜甲萬在台南有工廠,台灣的龜甲萬醬油都由台南廠生產的。

◯不當地化的日本食品
由台灣貿易商從日本進口來的食品,商品的包裝和日本同樣,包裝上寫著都是日文,成分和有效日期的標簽貼在商品背面,目前便利商店或百貨公司賣的日本食品都是這種食品。




那麼「當地化的日本食品」和「不當地的日本食品」的差別在哪裏?
◯當地化食品的特徵
因為台灣國內生產,價格比一般進口食品便宜
包裝上的資料都有寫中文
長時間在台灣銷售,知名度蠻高

◯不當地化食品的特徵
進口食品都是高價格(進口成本和關稅)
包裝上的資料都寫日文,一般人看不懂
進口來台灣的一些食品是在日本二流或三流的食品(因台灣人不知道=貿易商的策略?)

為何台灣人接受不當地化日本食品

◯台灣人超愛日本的東西
◯台灣人不相信國內生產的食品,日本食品讓消費者安全感
◯台灣人對日本食品的了解度比其他國家食品很高

日本消費者喜歡有知名的品牌,因此在日本的大品牌都有強力的銷售力,這種趨勢台灣市場也有

這篇文章的關鍵語「當地化」是像我離開母國在國外生活的人也需要的能力,學了當地的語言,使用當地話和當地人溝通,了解當地的文化與習俗,才可「入境隨俗」,能參與當地社會而貢獻。

目前全世界很有名的品牌都不斷的努力進行「當地化」融入當地,結果,我在台灣到處都可買日本的品牌。
日本品牌的市場越來越大,希望台灣品牌的市場也廣大,台灣加油!

« »

にほんブログ村 海外生活ブログ 台湾情報へ
にほんブログ村 海外生活ブログへ